12/19/2005 (11:35 pm)

Working Together on the Web

Filed under: WCCC

Romanized lyrics to Jia Ren Qu and English and Chinese

Cool, just found a copy of jia ren qu on web because of great website of Asphyxiated Venom, a bit of Chat-tastic info for Bai Du and voilà, I have the info to share with the world

In addition to mentioning the above websites, I would add that I am using the English lyrics off of Lyrics.com and the Chinese lyrics from Bai Du. I have prepared the romanized (pinyin) myself with the help of a fantastic Oxford C-E/E-C Dictionary. Anyway, I hope that this helps.

How do I love Zhang Yi Mou? Let me count the ways: Shanghai Triad, Raise the Red Lantern, cinematography, music and songs such as Yao a yao dao waipo qiao, and of course for introducing me to Gong Li. I myself fell in love with the movie the House of Flying Daggers only hours ago, and also learning Chinese, I decided that I MUST have this song in my repertoire! Thanks to the others for helping.

??? jia- ren/ qu^

? ? ? ? ?
bei^ fang- you^ jia- ren/
? ? ? ? ?
jue/ shi` er/ du/ li`
? ? ? ? ?
yi- gu` qing- ren/ cheng/
? ? ? ? ?
zai` gu` qing- ren/ guo/
? ? ? ? ? ? ? ?
ning/ bu/ zhi- qing- cheng/ yu^ qing- guo/
? ? ? ? ?
jia- ren/ nan/ zai` de

An extraordinary beauty in the North…
The most beautiful being of the world
From her first glance the city bows before her
From her second glance the empire falls into ruins
But there aren’t such an empire or a city
what we can laud more than this beauty.

12/16/2005 (11:45 pm)

Je ne peux pas parler comme ca

Filed under: Socializing

Comme je souffre en parlant. Le brouillard de pensees m’entoure, me noye. Les mots ne viennent pas librement; ils se bousculadent dans ma tete. Ils ne coulent pas de ma bouche, il y a une embouteillage dans ma gorge. La, la, la. Et malheureusement, j’ai tant de vous dire. Ca ne vient pas, ca ne vient pas, ca ne viendra pas. J’essaye de les pousser, persuader, partager. Pousser pousser pousser. Mais, rien. Ou, pire, apres, les mots qui tombent de ma bouche sont sans sens, sans sans sans…

sans sincerite, sans verite, vrai verite. lips

11/23/2005 (11:05 pm)

Langue Seconde

Filed under: Socializing

J’ai fini mon bac ès éducation, et je devrais enseigner les mathématiques et la langue française. En fait, je n’enseigne pas maintenant. Mais, avant ça, je voudrais trouver un autre mot pour ‘langue seconde’ ou pire ‘langue étrangère’ pour n’importe quelle langue. Première raison, c’est ben possible dans chaque salle de classe qu’il y a des étudiants pour lesquels la langue française n’est pas la deuxième langue. Vous le savez. Je vais chercher quelques mots en français, mais voilà quelques uns en anglais, parce que le problème y existe aussi:
French as an additional language – does it suggest more work?
French as a complimentary language – you do look so good today …
French as a supplementary language – because English does not give you all that you need.
French as an interesting other language – because English lacks flair?
French as another language – where we’ll be passing off Chinese for French.
How about just ‘French language’ instead of FSL and we can use the more definitive – language plus (LP), immersion (IM), maternal (LM).
Et je suis qui? Oui, peut-être d’abord je devrais enseigner un peu, et puis je pourrai faire des suggéstions …

Deuxième …

11/15/2005 (9:13 pm)

La raison je payerais 500$ …

Filed under: Socializing

Je participe à un groupe dramatique il y a une année au CSJ. C’est un club maintenant, mais les changes viennent. Au CSJ, c’est possible, en effet, de suivre un mineur dans l’art dramatique; et peut-être un jour, le departement offrira un majeur. Mais, qu’est-ce qui doit se passer? Et puis, quel futur pour le club? Le department veut charger 500$ pour le club d’art dramatique; et en plus, un cours – soit ADRAM 101 ou soit 103 – sera obligatoire si qqn veut participer au club. Si on doit suivre un cours de plus, ça serait un peu pénible, mais l’important c’est que nous apprenons les principes de base de l’art dramatique avant d’arriver au club. On peut mieux réussir avec le club ayant tout ça. En tout cas, il y a des plaintes au sujet de 500$, et je voudrais faire des commentaires.

Comme tout le monde, je préfère recevoir les choses sans frais. Oui, gratuitement. Point. Mais, j’apprécie toujours quand quelque chose a des valeurs – même les valeurs qui n’ont rien faire à l’argent. Et, je vous jure que ce dont je me souviens après avoir dépensé 25 mille dollars (que j’avais emprunté, et déjà payé) : j’ai adoré mes cours de mathématiques abstraites, la musique, et l’arabe – mais j’ai dû payer 400$ pour chaque cours – même pour les autres que j’ai détestés. C’est cher 500$, oui, mais c’est seulement 2% (ou moins) de votre grande dépense de l’école post-secondaire. Si vous en avez assez, dépensez-le! Je préférerai payer pour le club de drame comme un cours, où je recevrai une note, et surtout comme un cours que j’aimerai – et il n’y a pas de devoirs!

Deuxième, revenant aux valeurs, je trouve que les cours intéressants donne de l’épice dans la vie. C’est bien pour le cerveau, le corps, l’esprit. Je paie 40$ pour 6 heurs de yoga par mois (approx. 6.67$/hr), et je suis un cours de chinois pour lequel j’ai payé $170 pour 30 heures (approx. 5.67$/hr). Pour le club de drame, le prof anime 2.5 heures par semaine, 4 fois par mois pour 8 mois à peu près (approx. 6.25$/hr). C’est un bon marché à mon avis.

Troisième raison, mais pas la dernière: d’accord, je n’ai pas la troisième, mais … peut-être l’argent persuaderait les gens à se donner s’appliquer plus au club. Je veux dire: moi, j’y investis et vous y investissez – nous sommes maintenant partenaires au lieu des gens qui se rencontrent chaque vendredi.

Je ne suis pas contre le frais parce que je crois fortement que le club – et tout le travail que les profs font – vaut tant. Mais, l’important c’est que le club n’est jamais hors de la portée des gens qui n’ont pas assez de l’argent. Est-ce qu’il y a une façon par laquelle qqn peut participer au club sans payer?

11/13/2005 (11:45 am)

Androgyny

Filed under: Socializing

It is fatal to be man or woman pure and simple; one must be woman-manly or man-womanly.
- Virginia Woolf

« Previous PageNext Page »